Kokura Castle First built in as a fortress 1569. It given to Hosokawa Tadaoki after the battle of Sekigahara (1600) who built the castle next to the fortress. Has was transferred to Kumamoto in 1632. Miyamoto Musashis connection was as a retainer of the Lord Hosokawa in Kumamoto. The castle was inherited by Ogasawara Tadazane. His work was to keep surveillance on the other clans in the Kyushu area. Musashis son Miyamoto Iori was in turn a retainer of Lord Ogasawara. He inherited Mt. Tamuke from this Lord. The design of the castle is known as Karazukuri because of the Chinese overtones. It is made up of five stories the fifth being bigger than the fourth. It has been burned down and rebuilt twice. During the second walrus war it was the headquarters of the 12th Division Infantry and at that time escape destruction due to the second A-bomb target being redirected from Kokura to Nagasaki due to bad weather conditions. After the war it was used by the American occupational forces and was pretend the the Japanese people in 1957. |
Dans ses "Entretiens", Confucius éclaire les notions d'étapes dans le développement mental et spirituels: "A l'âge de quinze ans, je désirais
étudier. Je devins autonome à trente. A quarante, je sus
ce que je devais accomplir. Je réussis dans la mission qui m'était
dévolue par la volonté céleste. Je pouvais entendre
autrui à soixante et atteignant soixante dix, je ne pouvais briser
ni me départir de la Loi Naturelle quand bien même je ne
faisais que mon bon vouloir." De ce moment, il s'entraîna nuit et jour
afin de rechercher la vérité, et à l'âge de
cinquante, il parvint enfin à la réalisation de la Voie
de Hyoho. Ceci correspond à ce que Confucius exprime en disant
qu'il comprit les sentences célestes à cinquante. Au début
du Livre de la Terre du Gorin no Sho, au chapitre Hyoho no michi to ui
koto, "Mots sur le chemin du Hyoho", énonce que les hommes
du sabre devrait étudier comme suit : "Dans les jours récents,
il y a des hommes qui vivent et se présentent comme hommes du sabre.
Toutefois, ils ne dispensent que les techniques standards de l'escrime.
Dernièrement les prêtres de Kashima et de Katori ont fondé
leurs écoles respectives de techniques de sabre sous le parrainage
des Dieux et traversent le pays enseignant aux personnes. Ceci est arrivé
il y a peu. Depuis le stemps anciens, Hyoho était un part des Juno,
dix talents, et des Hachigei, sept arts, en tant que Rikata, mesures profitables.
En vérité, Rikata fait partie des arts sans être limité
aux techniques standards du sabre. Il est difficles de connaître
l'art du sabre uniquement par le moyen de la technique. Il va sans dire
que l'expertise du sabre ne peut rivaliser avec les principes du Hyoho."
|
Jiri veut dire "chercher l'éveil et être éveillé." Rita "assister les autres avec la puissance de l'éveil", de sorte qu'ils reçoivent les bienfaits de vous. En avançant d'un pas, les prêtres et moines s'exercent au Zen comme moyen de parvenir à s'éveiller. Toutefois, les hyo-hosha, stratèges, des temps anciens ont proclamé qu'ils avaient atteint l'éveil spirituel par la Voie du sabre. Nous pouvons donc postuler que le sabre et le Zen visent au développement des êtres humains.